5
respuestas
Estimados visitantes de RentMen: Justwhatyouneed eligió responder 5 preguntas de la entrevista que fueron actualizadas por última vez el 27 May 2018.

Entrevista

  • Si nos sentamos en la playa, a beber y comer solo tú y yo, ¿qué me contarías de tu persona y tu vida?
    I think the beauty of such a experience is that I couldn't tell you what we would share until we're there sharing: we're all complicated, interesting bundles of experiences and how I interact with you and what we choose to share is very specific to who you are and what relationship we're building together. But I think wherever the conversation is going I would communicate that I'm a person who is never satisfied with where he is, who has sought always to improve himself and make the best of situations that at times have been difficult, that this is the essence of life as I see it.
    ***
    Pues creo que la belleza de compartiendo tal experiencia es que no puedo decir qué compartiríamos hasta que ya estemos compartiendo: todos somos bultos interesantes y variados de experiencias, y cómo interactúo contigo y qué elegimos compartir es muy específico de quién eres y qué relación estamos construyendo juntos. Pero no importa a donde va la conversación creo que comunicaría yo que soy una persona quien nunca está satisfecho con donde está, quien siempre ha buscado la manera de mejorarse a sí mismo y hacer lo mejor con situaciones a veces difíciles, que eso es la esencia de la vida como la veo.
  • ¿Con qué frecuencia viajas? ¿Prefieres viajar o eres una persona hogareña?
    My life at the moment is travel, in essence. I left Canada three years ago to hitchhike the Americas and spend lengths of time in different cities along the way. I've hitchhiked for many years and over more than ten journeys have had more than 800 rides across 100,000 km. I actually had my first client the first night I was hitchhiking when I was 17, on the I-5 south or Portland, Oregon. Travel for me isn't only a fantastic way to meet new people and perspectives but provides me great inspiration for my writing.
    ***
    En esencia mi vida en este momento es viajando. Salí de Canadá hace tres años para pedir aventón por las Américas y pasar ratos en varias ciudades en el camino. He pedido aventón por muchos años y sobre más que diez viajes he tenido más que 800 aventones a través de 100,000 km. De verdad tuve mi primer cliente la primera noche que pedí aventón cuando tenía 17 años, por la carretera I-5 al sure de Portland, Oregon. Viajando para mi no solo es una manera maravillosa para conocer nuevas personas y perspectivas pero también me da gran inspiración para mi escritura.
  • ¿Qué es lo que más te gusta de ti?
    I would have to say my comfort with new situations and people, which speaks to my understanding nature. It takes something quite out there to throw me, but near always my curiosity and love of new experiences has me enjoying what I may never have experienced before rather than rejecting it. I'm no freer than judgement than anyone else but I try not to let that cloud me from seeing the humanity we still share in our difference and the beauty in the diversity of our world, feelings that have guided me in much of my life and my thirst for knowledge and experience.

    ***

    Tendría que decir mi comodidad con nuevas situaciones y personas, una característica que habla de mi natura comprensiva. Tiene que ser algo muy intensivo para sorprenderme, y casi siempre mi curiosidad y entusiasmo para nuevas experiencias me hacen disfrutar lo nuevo en cambio de rechazarlo. No soy más libre de juicio que cualquier otro pero siempre trato de no dejarlo nublar la humanidad que aún compartimos entre nuestras diferencias y la belleza en la diversidad de nuestro mundo, sentimientos que me han guiado en mucho de mi vida y mi deseo para conocimiento y experiencia.
  • ¿Qué haces para divertirte?
    I tend to be rather a relaxed person, so for fun you're likely to find me riding my bike, going for a hike, reading, doing yoga, hanging out at a cafe, enjoying some drinks with friends (gin, please), or digging for treasure at a secondhand shop. Though I also love to dance, especially if the music is right, as in classic disco and house: put on some Sylvester, Donna, or a Larry Levan mix and just try and keep me off the floor!
    ***
    Soy más que nada un tipo tranquilo, así suele encontrarme andando en bici, haciendo una caminata, leyendo, haciendo yoga, pasando un rato en un café, disfrutando un trago con amigos (ginebra, por fa), o buscando tesoro en una tienda de cosas de segunda mano. Pero también me encanta bailar, especialmente si sea la música correcta, quiero decir clásicos de disco y house: ¡pongas Sylvester, Donna, o un mix de Larry Levan y buena suerte intendando detenerme de la pista!
  • ¿Cuáles son tus pasatiempos e intereses?
    My most important hobbies would probably be cooking (I love trying new recipes, and you should try my curry carmelized onions and cumin potatoes for brunch ;), photography (I still shoot with film, if you can believe it: carry my Rolleicord Vb with me everywhere, for my fellow aficionados), yoga (I have been practicing for about eight years now, and has brought such richness and perspective to my life), and what I would rank more as my passion, writing (most essays on where history, politics, and my travels cross paths, though also some stories).

    ***

    Diría que mis pasatiempos más importantes son cocinando (me encanta intentar nuevas recetas, y deberías probar mi brunch de cebolla caramelizado con curry y papas al comino ;), fotografía (aún tomo con película si puede creer: llevo conmigo siempre mi Rolleicord Vb, para mis adictos compañeros), yoga (he practicado ya por 8 años y ha dado tanta riqueza y perspectiva a mi vida), y lo que clasifico más como mi pasión, escribiendo (más que nada ensayos sobre done la política, la historia, y mis viajes cruzan caminos, aunque también unos cuentos)